04.07.24 Morning
Spanish Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Esencia:
Dulces hijos,
alejaos de la conciencia de hermano y hermana, considerad que sois hermanos y
vuestra mirada se volverá pura. Solo cuando vosotras, almas, os convirtáis en
los que tienen una mirada pura podréis haceros karmateet.
Pregunta:
¿Qué método
deberíais utilizar para eliminar vuestros defectos?
Respuesta:
Mantened un registro de vuestro carácter y anotad vuestra gráfica cada día.
Manteniendo vuestro registro, conoceréis vuestras debilidades y podréis
eliminarlas fácilmente. Al eliminar gradualmente esos defectos, alcanzaréis un
estado donde no recordéis a nadie excepto al único Padre. Que no haya apego por
las cosas viejas. No tengáis el deseo interno de pedir nada.
Om shanti.
Uno es un
intelecto humano y el otro es un intelecto divino, y después habrá un intelecto
divino. Un intelecto humano es un intelecto maligno. La gente tiene una mirada
impura. Una cosa es tener una mirada pura y otra es tener una mirada impura. Las
deidades no tienen vicios, tienen una mirada pura mientras que aquí, en la edad
de hierro, las personas son viciosas y tienen una mirada impura; sus
pensamientos son viciosos. Los seres humanos que tienen una mirada impura están
en la cárcel de Ravan. En el reino de Ravan todos tienen una mirada impura. No
hay ni una sola persona que tenga una mirada pura. Vosotros ahora estáis en la
edad de la confluencia más auspiciosa. Baba ahora os está cambiando de tener una
mirada impura en los que tienen una mirada pura. Hay muchos tipos de personas
con una mirada impura. Algunos la tienen semi y otros tienen otro porcentaje.
Cuando os convirtáis en los que tienen una mirada pura alcanzaréis vuestro
estado karmateet y entonces tendréis una mirada de hermandad (tendréis una
visión fraternal). Cuando el alma mira al alma, el cuerpo ya no permanece y
entonces, ¿cómo podríais tener una mirada impura? Por tanto, el Padre dice:
alejaos de la conciencia de hermano y hermana. Consideraos hermanos. Esto
también es algo muy profundo. Esto nunca puede entrar en el intelecto de nadie
más. El significado de tener una mirada pura nunca puede entrar en ninguno de
sus intelectos. Si entrara en su intelecto podrían reclamar una posición elevada.
El Padre explica: consideraos almas y olvidad los cuerpos. Tenéis que dejar ese
cuerpo en el recuerdo del Padre. Yo, esta alma, voy a ir a Baba. Renunciad a
toda arrogancia del cuerpo y dejad vuestro cuerpo en el recuerdo del Padre que
os hace puros. Si tenéis una mirada impura, eso continuará remordiéndoos
interiormente. El destino es muy elevado. Aunque algunos son muy buenos hijos,
sin duda cometen un error u otro porque Maya está ahí. Nadie ha sido capaz aún
de hacerse karmateet. Alcanzaréis vuestro estado karmateet al final y entonces
podréis tener una mirada pura. Entonces habrá ese amor de hermandad espiritual.
Donde hay muy buen amor de hermandad espiritual, no existe una mirada impura.
Solo entonces podréis reivindicar una posición elevada. Baba os muestra la meta
y el objetivo completos. Hijos, vosotros entendéis que tenéis este y ese defecto.
Cuando mantengáis vuestro registro, os haréis conscientes de vuestros defectos.
Es posible que algunos de vosotros podáis reformaros sin mantener un registro.
Sin embargo, los que sean débiles definitivamente deberían mantener su registro.
Hay muchos débiles. Algunos ni siquiera saben cómo escribir su registro. Vuestro
estado debería ser tal que no recordéis a nadie más. Yo, esta alma, vine sin
cuerpo y ahora me tengo que hacer sin cuerpo y regresar al hogar. Hay una
historia sobre esto, donde se le dijo a alguien que no tomara el apoyo de su
bastón, porque al final lo recordaría. No debéis tener apego a nada. Muchos
tienen apego a cosas viejas. No debéis recordar nada excepto al Padre. ¡El
destino es muy elevado! Hay mucha diferencia entre recordar guijarros y recordar
a Shiv Baba. No debéis tener ningún deseo de pedir nada. Cada uno de vosotros
tiene que hacer un mínimo de seis horas de servicio. En general, el servicio al
Gobierno es de ocho horas, pero vosotros sin duda tenéis que servir al Gobierno
Pandava al menos de cinco a seis horas. Los seres humanos viciosos nunca pueden
recordar a Baba. En la edad de oro, el mundo es sin vicios. Se recuerda la
alabanza de las deidades como: llenas de todas las virtudes, 16 grados
celestiales completos. Hijos, vuestro estado debería permanecer completamente
más allá. No debéis tener apego a cosas sucias. Que no haya apego ni siquiera a
vuestro cuerpo; tenéis que convertiros en un yogui hasta ese punto. Cuando
realmente seáis un yogui así, permaneceréis frescos. Cuanto más satopradhan os
continuéis haciendo, más subirá el mercurio de vuestra felicidad. Tuvisteis tal
felicidad hace 5.000 años. También tendréis esa felicidad en la edad de oro.
Aquí también tendréis esa felicidad y luego os llevaréis esa felicidad con
vosotros. Se dice: vuestros pensamientos finales os llevarán a vuestro destino.
Ahora estáis recibiendo directrices y después, en la edad de oro, recibiréis
salvación. Tenéis que rumiar el océano del conocimiento. El Padre es el
Eliminador del Pesar y el Otorgador de Felicidad. Decís que sois los hijos del
Padre y, por ello, no debéis causar pesar a nadie. Deberíais mostrar a todos el
camino de la felicidad. Si no dais felicidad, seguramente estáis causando pesar.
Esta es la edad de la confluencia más auspiciosa, cuando ponéis empeño para
haceros satopradhan. Cada uno pone empeño a su nivel. Cuando los hijos hacen un
buen servicio, el Padre les alaba: este hijo es muy yogui. Los que son hijos
serviciales se dirigen a una vida sin vicios. Los que no tengan el más mínimo
pensamiento de desperdicio, al final alcanzarán su estado karmateet. Solo los
Brahmins os convertís en los que tienen una mirada pura. A los seres humanos
nunca se les puede llamar deidades. Los que tengan una mirada impura sin duda
crearán un karma negativo. El mundo de la edad de oro es un mundo puro, mientras
que este es un mundo impuro. La gente no entiende el significado de esto. Solo
lo pueden entender si se convierten en Brahmins. Dicen: este conocimiento es muy
bueno, pero vendré cuando tenga tiempo. Baba entonces comprende que no vendrán
nunca. Eso es como insultar al Padre. De ser seres humanos os estáis
convirtiendo en deidades, y por tanto deberíais hacer eso instantáneamente. Si
dejáis algo para mañana, Maya os agarrará por la nariz y os arrojará a la cuneta.
Si decís “mañana, mañana” vendrá la muerte y se os tragará. No debéis retrasar
el realizar una tarea auspiciosa. La muerte está justo sobre vuestra cabeza.
Mucha gente muere de repente. Si las bombas cayeran ahora, moriría mucha gente.
Habrá terremotos, pero vosotros no lo sabréis de antemano. De acuerdo al drama,
también ocurrirán calamidades naturales y nadie puede saber acerca de ellas. Se
causa mucho daño. Después, el Gobierno aumentará las tarifas del transporte,
etc. La gente tiene que viajar. Entonces ellos (el Gobierno) piensan cómo pueden
incrementar sus ingresos para poder pagarlo todo. El cereal se ha encarecido
mucho. El Padre se sienta aquí y explica: se dice que son almas puras los que
tienen una mirada pura. Este mundo tiene una mirada impura. Vosotros ahora os
estáis convirtiendo en los que tienen una mirada pura. Para ello, es necesario
poner empeño. ¡Reclamar una posición elevada no es como ir a la casa de vuestra
tía! Los que tengan una mirada pura son los que reivindicarán una posición
elevada. Habéis venido aquí para cambiar de un hombre común y corriente en
Narayan. No obstante, los que no logren tener una mirada pura y no tomen este
conocimiento reclamarán una posición baja. En este momento, todos los seres
humanos tienen una mirada impura. En la edad de oro tienen la mirada pura. El
Padre explica: dulces hijos, si queréis convertiros en deidades, en los amos del
paraíso, entonces convertíos en los que tienen una mirada muy, muy pura.
Consideraos un alma y recordad al Padre, pues solo entonces podréis haceros 100%
conscientes del alma. Tenéis que explicar a todos el significado de esto. En la
edad de oro no se produce ningún karma negativo. Están llenos con todas las
virtudes, con una mirada completamente pura. Incluso la dinastía de la luna
tiene dos grados menos. A la luna solo le queda un poco de cuarto creciente al
final; no se queda complemente en nada (no desaparece del todo). Ellos dicen: ha
desaparecido. No se la puede ver debido a las nubes. El Padre dice: vuestra luz
tampoco se extingue por completo; queda un poco de luz. Estáis tomando poder de
la Batería Suprema. Él mismo viene y os enseña cómo podéis tener yoga con Él.
Cuando un profesor os está enseñando, el yoga de vuestro intelecto está con ese
profesor. Estudiaríais según las indicaciones que dé el profesor. “Nosotros
estudiaremos y también nos convertiremos en profesores o abogados.” En eso, no
se trata de misericordia ni de bendiciones, etc. No es necesario inclinar la
cabeza. Sí, si alguien os saluda de una manera en particular diciendo: “Hari Om”
o “Rama, Rama”, tenéis que hacer lo mismo en retorno. Es una forma de mostrar
respeto. No debéis mostrar vuestra arrogancia. Sabéis que solo tenéis que
recordar al único Padre. Cuando alguien renuncia a la devoción, hay mucho
trastorno. Ellos consideran un ateo a alguien que ha renunciado a la devoción.
Hay mucha diferencia entre lo que vosotros entendéis por ateo y lo que entienden
ellos por ateo. Vosotros decís que son ateos porque no conocen al Padre, que son
huérfanos. Por eso, todos siguen peleando y discutiendo. Hay peleas e
intranquilidad en cada hogar. La intranquilidad también es un indicio de ira.
Allí hay paz ilimitada. La gente dice que recibe mucha paz de la devoción. Pero
eso es por un periodo temporal. Vosotros queréis paz para siempre. Cuando os
convertís en huérfanos, después de haber pertenecido al Amo y Señor, vais de la
paz a la intranquilidad. El Padre ilimitado os da una herencia de felicidad
ilimitada. Recibís una herencia de felicidad limitada de un padre limitado. De
hecho, esa es una herencia de pesar de la espada de la lujuria, en la que no hay
nada más que pesar y más pesar. Por ello, el Padre dice: recibís pesar desde su
principio, a través del medio, hasta el final. El Padre dice: ¡recordadme a Mí,
el Padre Purificador! A esto se le llama recuerdo fácil y el conocimiento fácil
del ciclo del mundo. Si consideráis que pertenecéis al dharma original y eterno
de las deidades, sin duda iréis al paraíso. En el paraíso todos tenían la mirada
pura. De los que son conscientes del cuerpo se dice que tienen una mirada impura.
Los que tienen una mirada pura no tienen vicios. El Padre os explica de manera
que lo hace todo muy fácil, pero algunos hijos no recuerdan ni siquiera esto
porque tienen una mirada impura. Así que solo recuerdan el mundo sucio. El Padre
dice: olvidad este mundo. Achcha.
A los hijos más
dulces, amados, durante tanto tiempo perdidos y ahora encontrados, amor,
recuerdos y buenos días, de la Madre, el Padre, BapDada. El Padre espiritual
dice namaste a los hijos espirituales.
Esencia para
el dharna:
1. Convertíos
en tal yogui que no tengáis el más mínimo apego a vuestro cuerpo. No os sintáis
atraídos por cosas sucias. Que vuestro estado esté más allá. Mantened alto el
mercurio de vuestra felicidad.
2. La muerte está
sobre vuestra cabeza, así que no retraséis el llevar a cabo una tarea auspiciosa.
No dejéis nada para mañana.
Bendición:
Que os
liberéis de todo karma negativo con el poder de una comprensión profunda, y no
tratéis de ser astutos con el Padre más astuto de todos.
Algunos hijos
intentan ser astutos con el Padre más astuto de todos para demostrar su servicio
y hacer que su nombre se vea bien. En ese momento tienen una profunda
comprensión, pero esa comprensión no tiene ningún poder y, por tanto, no tiene
lugar la transformación. Algunos entienden que eso no es correcto, pero entonces
piensan que su nombre no se debería estropear y así matan su propia conciencia.
Esto también se acumula en la cuenta de karma negativo. Por tanto, dejad de ser
tan astutos, transformaos y liberaos del karma negativo teniendo una profunda
comprensión con un corazón verdadero.
Eslogan:
En esta vida,
estar libre de todas las diferentes ataduras es el estado de estar liberado en
la vida.