19.12.24 Morning
Spanish Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Esencia:
Dulces hijos,
esta edad de la confluencia más auspiciosa es la edad para que os transfiráis.
Ahora tenéis que cambiar de ser los humanos más degradados en los seres humanos
más elevados.
Pregunta:
¿Qué hijos
son alabados con el Padre?
Respuesta:
Con la alabanza del Padre se canta la alabanza de los que se convierten en
profesores e instrumentos para beneficiar a muchos. Baba, Karankaravanhar,
beneficia a muchos a través de vosotros, los hijos. Por eso a los hijos también
se os alaba con el Padre. La gente dice: Baba, Fulano de tal tuvo misericordia
de mí y mira lo que era y en qué me he convertido ahora. Sin convertiros en un
profesor no podéis recibir bendiciones.
Om shanti.
El Padre
espiritual os pregunta a vosotros, los hijos espirituales. Primero, Él explica y
después también pregunta. Hijos, ahora conocéis al Padre. Algunas personas dicen
que Él es omnipresente, pero, antes de eso, al menos deberían poder reconocer al
Padre, quién es el Padre. Deberían reconocerle y después decir dónde está Su
lugar de residencia. Si alguien no conoce al Padre, ¿cómo puede llegar a saber
acerca de Su lugar de residencia? Simplemente dicen que Él está más allá del
nombre y la forma, lo que significa que no existe. Entonces, ¿cómo podrían
siquiera pensar en el lugar de residencia de alguien que no existe? Vosotros,
hijos, ahora lo sabéis. Primero, el Padre os dio Su propia presentación. Después
os explicó acerca de Su lugar de residencia. El Padre dice: he venido para daros
Mi presentación a través de este carruaje. Soy el Padre de todos vosotros, Aquel
a quien llaman el Padre Supremo. Nadie sabe nada acerca del Padre. Si el Padre
no tuviese nombre, forma, tiempo o lugar, ¿cómo podría haber algo de esto para
Sus hijos? Si el Padre está más allá del nombre y la forma, ¿de dónde vendrían
Sus hijos? Puesto que están los hijos, sin lugar a dudas debe existir el Padre.
Esto demuestra que Él no está más allá del nombre y la forma. Sus hijos también
tienen un nombre y una forma, no importa lo sutiles que sean. El cielo es sutil,
pero aun así tiene el nombre de “cielo”. El espacio vacío es sutil y el Padre
también es muy sutil. Los hijos hablan de la estrella maravillosa que entra en
el cuerpo de este, a la que también se le llama un alma. El Padre reside en la
morada suprema. Ese es el lugar de residencia. Su visión va hacia lo alto cuando
señalan hacia arriba con el dedo y Le recuerdan. Por tanto, Aquel a quien
recuerdan sin duda tiene que existir. Hablan del Padre Supremo, el Alma Suprema.
Decir que está más allá del nombre y la forma es ignorancia. Conocer al Padre
significa tener este conocimiento. Vosotros entendéis que antes erais ignorantes;
no conocíais al Padre ni os conocíais a vosotros mismos. Ahora entendéis que
sois un alma y no un cuerpo. Se dice que el alma es imperecedera, por lo que
está claro que es algo que existe. La palabra “imperecedera” no es un nombre
para las almas. “Imperecedero” significa aquello que no se puede destruir. Por
tanto, sin duda es algo. Esto se os ha explicado muy bien a los hijos. Vosotros,
los más dulces hijos, aquellos a quienes Él llama Sus hijos, sois almas
imperecederas. Es el Alma Suprema, el Padre Supremo de todas las almas, quien
está sentado aquí y os está explicando. Esta obra solo se representa una vez,
cuando el Padre viene y os da Su presentación a los hijos. Yo también soy un
actor. Está en vuestro intelecto cómo represento Mi papel. Él hace nuevas y
puras a las almas viejas e impuras. Por tanto, el cuerpo que recibiréis allí
también será hermoso. Esto está ahora en vuestro intelecto. Decís: ¡Baba! ¡Baba!
Ahora se está representando este papel. Vosotras, almas, decís que Baba ha
venido para llevaros a los hijos de regreso al hogar, a vuestra morada del
silencio. Después de la tierra del silencio, está la tierra de la felicidad. No
puede existir la tierra del pesar inmediatamente después de la tierra del
silencio. En el mundo nuevo solo puede haber felicidad. Si aquellas deidades
viviesen ahora y alguien les preguntara dónde residen ahora, dirían que residen
en el paraíso. Esas imágenes no vivientes no pueden deciros esto. Sin embargo,
podéis decir que nosotros fuimos las deidades que originalmente residían en el
paraíso y que, al haber pasado alrededor del ciclo de 84 nacimientos, ahora
estamos en la edad de la confluencia. Esta es la edad de la confluencia más
elevada, cuando somos transferidos. Hijos, vosotros sabéis que os estáis
convirtiendo en los seres humanos más elevados. Cada 5000 años, os hacéis
satopradhan. Todos vosotros os hacéis satopradhan, según vuestro estado. Es el
alma la que recibe un papel. No diríais que son los seres humanos los que
reciben un papel. Soy yo, esta alma, la que recibe un papel. Yo, el alma, tengo
84 nacimientos. Yo, el alma, soy un heredero. Los herederos siempre son
masculinos, no femeninos. Por tanto, hijos, deberíais entender firmemente que
vosotras, almas, sois masculinas. Todos nosotros recibimos una herencia del
Padre ilimitado. Solo los hijos, no las hijas, reciben la herencia de un padre
físico limitado. No es que algunas almas siempre sean femeninas. El Padre
explica que todas las almas, a veces toman un cuerpo masculino y otras veces un
cuerpo femenino. En este tiempo, todas vosotras (almas), sois masculinas. Todas
las almas reciben una herencia del único Padre. Todas vosotras sois hijos. El
Padre de todas es Uno. El Padre dice: oh hijos, todas las almas sois masculinas.
Sois Mis hijos espirituales. Ambos, hombres y mujeres, son necesarios para que
podáis representar vuestro papel, pues solo así puede crecer la población humana
mundial. Nadie, aparte de vosotros, sabe estas cosas. Aunque la gente dice que
son hermanos, no comprenden cómo. Ahora vosotros decís: Baba, hemos reclamado
nuestra herencia de Ti innumerables veces. Para vosotras, almas, esto se ha
hecho firme. Las almas sin duda recuerdan al Padre. “¡Oh Baba, ten misericordia!
¡Baba, ven ahora y todos nos convertiremos en Tus hijos! Nosotras, las almas,
olvidaremos nuestro cuerpo y todas nuestras relaciones corporales y solo te
recordaremos a Ti”. El Padre ha explicado: consideraos un alma y recordadme a Mí,
el Padre. Cómo reclamáis vuestra herencia del Padre y cómo os convertís en
deidades cada 5000 años, es algo que tenéis que saber. Ahora sabéis de quién
recibís la herencia del paraíso. El Padre no es un residente del paraíso, pero
Él os hace así a los hijos. Él mismo solo viene al infierno. Invitáis al Padre
al infierno cuando os habéis hecho tamopradhan. Este mundo es tamopradhan. El
mundo fue satopradhan hace 5000 años, cuando existió su reino. Ahora entendéis
estos aspectos de este estudio. Este es un estudio para convertirse, de seres
humanos comunes y corrientes, en deidades. Se ha dicho que a Dios no le llevó
mucho tiempo cambiar a los humanos en deidades. Cuando os convertís en un hijo,
os convertís en un heredero. El Padre dice: todas vosotras, almas, sois Mis
hijos y os doy una herencia a todos. Todos sois hermanos. Vuestro lugar de
residencia es la región suprema, la tierra de más allá del sonido (el nirvana),
a la que también se le llama el mundo incorporal. Todas las almas residen allí.
Más allá del sol y de la luna está vuestro hogar del dulce silencio, pero no
podéis ir allí y simplemente sentaros para siempre. ¿Qué haríais mientras estáis
sentados allí? Ese es un estado no viviente. Solo cuando las almas están
representando un papel se dice que son vivientes. Las almas son vivientes, pero
cuando no están representando un papel, no son vivientes. Si simplemente os
quedarais aquí sin mover ni manos ni pies, sería como si no estuvieseis vivos.
Allí, hay silencio natural. Es como si las almas no tuvieran vida; allí no
interpretan ningún papel. La belleza está en el papel que interpretáis. ¿Qué
belleza habría en la tierra del silencio? Allí las almas están más allá de
experimentar felicidad o pesar. Allí no interpretan ningún papel y entonces, ¿cuál
sería el beneficio de permanecer allí? En primer lugar, representáis vuestro
papel de felicidad. Cada uno de vosotros ha recibido un papel de antemano.
Algunos dicen que quieren liberación eterna. Si esa burbuja se sumergiera en el
agua, sería como si esa alma no hubiese existido. Cuando un alma no tiene un
papel que representar, se dice que no tiene vida. Siendo un ser vivo, ¿cuál
sería el beneficio de que permaneciera allí como un ser no viviente? Todas
tienen que representar un papel. Los papeles principales son interpretados por
los héroes y las heroínas. Vosotros, hijos, recibís los títulos de héroe y
heroína. Las almas interpretáis vuestro papel aquí. Primero, gobernáis el reino
de la felicidad y después vais al reino del pesar de Ravan. El Padre dice: hijos,
ahora tenéis que dar este mensaje a todos. Tenéis que convertiros en profesores
y explicar estas cosas a los demás. Los que no se conviertan en profesores
reclamarán un estatus bajo. ¿Cómo podéis reclamar bendiciones a menos que os
convirtáis en un profesor? Si dais riqueza a los demás, se pondrán felices, ¿verdad?
Internamente sentirán que vosotros, los Brahma Kumaris, tenéis tanta
misericordia por ellos que les transformáis completamente. De hecho, solo cantan
la alabanza del único Padre: ¡Wah Baba! Nos beneficias tanto a través de estos
hijos. Esto tiene que suceder a través de alguien. El Padre es el que inspira a
otros a actuar y el que hace que todo se lleve a cabo a través de los demás. Él
capacita a que todo se haga por medio de vosotros. Por tanto, hay beneficio para
vosotros. Por eso plantáis este arbolillo y beneficiáis a los demás. En la
medida que sirváis, reclamáis un estatus de acuerdo a eso. Para convertiros en
un rey, tenéis que crear residentes del reino. Los que se sitúan en lo alto del
rosario se convierten en reyes. El rosario se tiene que crear. Preguntaos: ¿qué
número reclamaré en el rosario? Las nueve joyas son las principales. El que
convierte a los demás en diamantes está en el medio. El diamante está engarzado
en medio de las joyas, igual que al principio de un rosario está la borla. Al
final, llegaréis a saber quiénes son las cuentas principales que van a la
dinastía. Definitivamente, al final tendréis visiones. Veréis cómo todos
experimentan las consecuencias. Al comienzo de la yagya, solíais ver esto en la
región sutil, en las visiones divinas. Esto es incógnito. Donde un alma
experimenta las consecuencias también es parte del drama. Las almas sufren las
consecuencias en la cárcel de una matriz. Cuando están en la cárcel, ven a
Dharamraj y lloran para salir. Todas las enfermedades, etc., también son cuentas
kármicas. Todas estas cosas se tienen que entender. Ciertamente, el Padre os
dirá lo que es correcto. Ahora os estáis haciendo rectos. Los que son rectos
toman mucha fuerza del Padre. Os convertís en los amos del mundo; tenéis mucha
fortaleza. En esto no se trata de trastornos, etc. Cuando alguien no tiene
suficiente fuerza es cuando hay muchos trastornos. Vosotros, hijos, recibís
suficiente fuerza para medio ciclo. No obstante, eso también es según vuestro
nivel, de acuerdo al empeño que ponéis. No todos podéis recibir la misma fuerza.
Todos no podéis recibir la misma posición. Todo esto está predestinado; está
eternamente predestinado en el drama. Algunos llegan al final; solo tienen uno o
dos nacimientos y después dejan su cuerpo. Solo son como los mosquitos en el
tiempo de Diwali, que nacen por la noche y mueren por la mañana. Son incontables,
pero al menos los seres humanos sí que se pueden contar. Las almas que vienen al
principio tienen una larga vida. Hijos, vosotros deberíais tener mucha felicidad
de ser los que tendrán una larga vida. Representaréis un papel completo. El
Padre os explica cómo representáis vuestro papel completo. Bajáis para
representar vuestro papel de acuerdo a cuánto estudiáis ahora. Este estudio
vuestro es para el mundo nuevo. El Padre dice: os he enseñado muchas veces
antes. Este estudio es imperecedero. Reclamáis una recompensa para medio ciclo.
Mediante un estudio perecedero experimentáis felicidad temporal. Alguien que se
convierta ahora en un abogado, se convertirá en un abogado después de un ciclo.
También sabéis que cualquier papel que represente alguien, representará ese
papel cada ciclo. Ya se trate de una deidad o de un shudra, cada uno representa
el mismo papel cada ciclo. En esto no puede haber la más mínima diferencia. Cada
uno representa su propio papel. Esta obra está predestinada. Preguntáis: ¿qué es
mayor: el empeño que se pone o la recompensa? Sin poner empeño, no puede haber
recompensa. De acuerdo al drama, recibís vuestra recompensa poniendo empeño.
Todo depende del drama. Algunos ponen empeño, mientras que otros no. Vienen aquí
y, aun así, no ponen empeño. Por tanto, no reciben ninguna recompensa. Todo lo
que se representa en el drama del mundo está predestinado. Cada alma ya tiene
fijado su papel desde el principio hasta el final. Del mismo modo, vosotras,
almas, tenéis vuestro papel de 84 nacimientos. Os hacéis como diamantes y
después os volvéis como cáscaras. Es ahora cuando os enteráis de estas cosas. Si
alguien suspende en la escuela, se dice que esa persona no tiene intelecto, que
es incapaz de aprender nada. A esto se le llama la variedad del árbol y la
variedad de las facciones. Solo el Padre os explica el conocimiento de la
variedad del árbol. Él también explica el árbol del kalpa. El ejemplo del árbol
baniano se refiere a esto; sus ramas se extienden muchísimo. Hijos, vosotros
entendéis que las almas son imperecederas. Vuestro cuerpo se destruirá. Vosotras
sois las almas que embebéis este conocimiento. Vosotras, almas, tenéis 84
nacimientos. Vuestro cuerpo va cambiando. Las almas seguís siendo las mismas,
mientras que tomáis diferentes cuerpos con los que interpretáis vuestro papel.
Este es un aspecto nuevo. A vosotros, hijos, se os da ahora este entendimiento.
También lo entendisteis hace un ciclo. El Padre viene a Bharat. Continuáis dando
este mensaje a todos. No habrá nadie que no reciba este mensaje. Todos tienen un
derecho a escuchar este mensaje y todos reclamarán también una herencia del
Padre. Ya que son hijos del Padre, por lo menos deberían escuchar algo. El Padre
explica: Yo soy el Padre de todas las almas. Vosotras, almas, reclamáis ese
estatus estudiando el principio, el medio y el final de la creación a través de
Mí. Todas las demás almas van a descansar en la tierra de la liberación. El
Padre concede salvación a todos. Dicen: ¡Dios, Tu juego es tan maravilloso! ¿Qué
juego? El juego de transformar este mundo viejo. Todos vosotros lo conocéis.
Solo los seres humanos conocerán esto. El Padre viene y solo os dice estas cosas
a los hijos. El Padre es todoconocedor y os hace todoconocedores. Os convertís
en eso según vuestra capacidad. Los que reclaman una beca se dice que son
todoconocedores. Achcha.
A los hijos más
dulces, amados, durante tanto tiempo perdidos y ahora encontrados, amor,
recuerdos y buenos días de la Madre, el Padre, BapDada. El Padre espiritual os
dice namaste a los hijos espirituales.
Esencia para
el dharna:
1. Permaneced
siempre conscientes de que todas las almas sois masculinas y que tenéis que
reclamar vuestra herencia completa del Padre. Estudiad y enseñad a los demás
este estudio para convertirse de seres humanos comunes y corrientes en deidades.
2. Cualquier acto
que se está representando en el mundo entero, está predestinado en el drama.
Tanto el poner empeño como la recompensa están fijados en él. Debéis entender
muy claramente que, si no se pone empeño, no puede haber recompensa.
Bendición:
Que seáis un
verdadero servidor espiritual que hace todo tipo de servicio con amor, desde un
corazón verdadero.
Puede ser cualquier
tipo de servicio, pero cuando se hace con amor desde un corazón verdadero,
entonces recibís 100 puntos por ello. No os sintáis irritados en ningún servicio
que hagáis, que el servicio no sea solo de nombre. Vuestro servicio consiste en
arreglar lo que haya ido mal, en dar felicidad a todos, en hacer que las almas
sean yogya (capaces, dignas) y yoguis, en elevar a aquellos que os difaman y dar
vuestra compañía y cooperación en un momento de necesidad. Los que hacen tal
servicio son verdaderos servidores espirituales.
Eslogan:
La pureza es
la novedad de la vida Brahmin; es la base de este conocimiento.